目前分類:♧ 法語 Franch (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
大家好,我是命哥!

在海外留學的學生,生活大小事不像在台灣一樣方便。像是學校沒有附餐,學生們為了省錢,除了三餐得要自己來以外,下課還要忙著去買菜;關於這一點,命哥不得不說,HIM的學生們可是非常的幸福!因為學校有供應餐點,星期一到五是全餐,假日是早午餐跟晚餐,學生們可以省下不少功夫跟時間。

糟糕... 離題了~(謎之音:快點把話題拉回來!)


今天命哥想跟大家分享的,是關於剪頭髮!

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要來介紹一些關於約會或愛情之類的法文用語喔!


1. Avoir le beguin pour qqn 迷戀某人

A:J'ai un enorme beguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end.
我最近好喜歡 Ted 喔! 我想看看能不能約他這個週末出來。

B: Bien...mais j'ai entendu dire qu'il est deja pris.
嗯....但是我聽說他已經有了交往的對象了!

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[本文轉載自法國France-法文Francis


  在法國購物,人們常常被食品標籤上五花八門的標識弄得摸不著頭腦。下面,就為您解讀幾個最常見的標識。


  AB:法國生態農產品的標誌,表明95%的食品成分為生態的,也就是說該食品在生產過程中做到保護生態環境,沒有添加化肥、農藥這些化學成分。要獲得AB標誌,除了常規檢查外,還必須符合歐洲的嚴格規定。因此,它也被消費者視作安全可靠的食品標誌。

  AOC:法國原產地命名控制標誌(Appellation d'origine contr?觝lée)是法國傳統食品(如葡萄酒、乳酪等)的地理標誌。AOC產品的品質、特性與原產地的地理環境和特點緊密相關。要想獲得AOC標誌非常不易,必須通過極其嚴格的挑選和評估。因此,AOC也成為優質食品的象徵。

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

化妝水 (n. f.) une eau hydratante
化妝品 la parfumerie
天然的 naturels
日霜 créme de matin
去甲水 de dissolvant
去死皮 gommage exfoliant
去黑頭 (deep) pore clarté 
去皺紋 Effaceur rides
去體味產品 (n. m.) le déodorant
皮膚 (n. f.)la peau
收毛孔產品 les produits pour resserer les pores
自己上妝 se maquiller
沐浴露 body wash 
防皺紋乳霜 (n. f.) la crème antirides
防曬產品 (n. m.)le produit solaire
乳液 lotion
乳霜 (n. f.) une crème
卸妝 (v.) démaquiller
卸妝水 Démaquillant
卸妝水(眼部和唇部的) Démaquillant yeux et lèvres
卸妝乳液 (n. m.) un lait démaquillant
卸妝棉 Lingettes démaquillantes
花露水 (n. f.)l’eau de Cologne
保濕 moisturizer
指甲油 le vernis à  ongles
柔膚水 toner/smoothing toner
泉水 eau thermale
洗面乳 (n. m.) un lait nettoyant
洗面乳 clarté
眉筆 le crayon sourcil
美白 whitening
面膜 Masque visage
香水 (n. f.)l’eau de toilette
香精 (n. m.)le parfum
唇彩 Le gloss       
唇膏 Rouge à lèvres.fard des lèvres
唇線筆 le crayon levres
粉底 Fond de teint(compact,stick) 
粉餅 Poudre
粉撲 la houpe a poudre
閃粉 shimmering powder/glitter
彩妝 Cosmétique
敏感的 (adj.) sensible
晚霜 créme de soir
清除不潔雜質 (v.) éliminer les impuretés
爽膚水 astringent,tonique
眼膏 fera des yeux
眼影 eye shadow 
眼影刷 etit pinceau 
眼影粉 mbre à paupères 
眼線液 liquid eye liner
眼線筆 Contour yeux,
眼膜 eye mask 
眼霜 Gel yeux
陰影膏(鼻影膏) oudre compact 
散粉 loose powder
滋潤乳液 (n. f.) une crème hydratante
睫毛夾 recourbe-cils 
睫毛膏 le rimmel
腮紅(胭脂) FARD à joue 
腮紅刷(大刷) grand pinceau à poudre 
隔離霜/防曬 sun screen/sun block
緊膚水 firming lotion
膏 (n. f.) une pommade
瘦身產品 (n. m.)le produit amincissant
皺紋 (n. f.) une ride
遮瑕膏 Correcteur yeux
磨砂膏 facial scrub 
營養乳霜 (n. f.) une crème nourrissante
霜狀的 givre
護手霜 main créme 
護膚 Soins pour la peau
護膚霜 moisturizers and creams
曬黑 (v.) bronzer
變得細緻 (v.) s’affiner

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

法語能力測驗(Test de connaissance du français─TCF)

  
法語能力測驗(TCF)這項統一專門為法語學習者所設計的測驗方式,符合專家所認定之國際測驗標準。因此,無論報考者參加哪一期的測驗,結果都一樣值得信賴。此外,所有測驗結果皆可於歐洲理事會所訂定的全歐通用語言能力表中的六等級找到相對應的層級。

  法語能力測驗(TCF)結果曾先後獲得歐洲語言教師協會(Association of Language Teachers in Europe─ALTE)及由知名大學學者及心理測量專家所組成的科學委員會承認。法國國際教學研究中心(CIEP)為歐洲語言教師協會(ALTE)的成員。此外,法語能力測驗(TCF)也因其構思、發展及管理方式而獲得ISO 9001 2000年版認證。

  法語能力測驗(TCF)共分三大必考項目(épreuves obligatoires):聽力、文法及閱讀能力測驗每項考試時間為90分鐘。此外,另有兩項選擇性加考科目(épreuves facultatives),分口試及筆試全長共計兩小時。測驗內容由淺入深,分A1至C2等六級。試卷由法國國際教學研究中心(CIEP)統一閱卷,而選擇性加考科目則由兩位評審聯合評分。試卷經由法國國際教學研究中心(CIEP)批改後,兩個星期左右成績單將寄達考生手中

  2003年11月21日頒佈的部長法令﹙國民教育、高等教育與研究、外國和境外國土事務﹚﹙2003年11月23日公佈於法國公報Journal Officiel﹚,由法國國際教學研究中心﹙CIEP﹚構思與管理法語能力測驗﹙TCF﹚,附加90分鐘特定筆試測驗,已成為欲申請法國高等教育第一階段入學資格﹙即所謂的預註冊申請demande d’admission préalable - DAP﹚之外籍學生必須參加的正式測驗。測驗結果必須與填寫完畢的預註冊申請表格一併寄至欲申請之大專院校。

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法語鑑定初級及進階文憑

  法語鑑定文憑(Diplôme d’études en langue française─DELF
  法語鑑定文憑進階級(Diplôme approfondi de langue française─DALF


  由部會法令於1985年創立並於2005年與歐洲理事會全歐通用語言能力表之六等級對照調整的法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF),是由法國教育部、高等教育與研究部所頒佈設置。這兩項文憑以官方承認的方式證明持有人具一定水準的法語知識與溝通能力並且可流利使用法語報考者無任何學歷限制

  自2005年9月1日起,法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF)國家委員會提出一套與歐洲理事會全歐通用語言能力標準對照調整的措施,適合所有大眾參照。

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  只有希臘文和拉丁文,因其字根形成現代國際科學字彙基礎, 故能在面對西方文化的衝擊時淩駕於法文之上

  法文本身將數千個拉丁和希臘單字傳給英文、荷蘭文和德文等歐洲語言,接著這些 語言又將之傳入斯拉夫語、東方與非洲語言。在十七世紀末到十九世紀期間, 法國文明就等於歐洲文明,而法文也真正成為全歐各國文人階級的國際語言。

  結果,現在可在歐洲各語言中發現大量的法文亞、 非兩洲的語言則可發現少量與法語的混合語:


  荷蘭文用krant(源自法文courant)來指"報紙";

  俄文的軍事用語中,有很多字如soldatleitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來的

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


推薦一個網站 ToLearnFranch.Com


1657369700.jpg 



這是一個英文的法語學習網站。
裡面有相當豐富的習作練習題和單字庫,方便法語學習者自我測試。

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


好久好久沒新增文章了,因為這陣子實在是忙的很...
就趁著得來不易的三天連假,向各位推薦一些很不錯的網站跟資訊吧!


像小孩的大人 - 法文勉強

這是我幾個月前在網路上找到的一個非常可愛的網站喔!
裡面有許多頗實用的資訊,像是法文發音和基本會話...請大家自己去挖寶吧!

萬聯編輯部 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()