- 6月 26 週五 200910:03
法文單字 ♣ 化妝品、保養品
- 6月 26 週五 200909:55
法國教育部部令文憑 ♣ TCF
法語能力測驗(Test de connaissance du français─TCF)
法語能力測驗(TCF)這項統一專門為法語學習者所設計的測驗方式,符合專家所認定之國際測驗標準。因此,無論報考者參加哪一期的測驗,結果都一樣值得信賴。此外,所有測驗結果皆可於歐洲理事會所訂定的全歐通用語言能力表中的六等級找到相對應的層級。
法語能力測驗(TCF)結果曾先後獲得歐洲語言教師協會(Association of Language Teachers in Europe─ALTE)及由知名大學學者及心理測量專家所組成的科學委員會承認。法國國際教學研究中心(CIEP)為歐洲語言教師協會(ALTE)的成員。此外,法語能力測驗(TCF)也因其構思、發展及管理方式而獲得ISO 9001 2000年版認證。
法語能力測驗(TCF)共分三大必考項目(épreuves obligatoires):聽力、文法及閱讀能力測驗,每項考試時間為90分鐘。此外,另有兩項選擇性加考科目(épreuves facultatives),分口試及筆試,全長共計兩小時。測驗內容由淺入深,分A1至C2等六級。試卷由法國國際教學研究中心(CIEP)統一閱卷,而選擇性加考科目則由兩位評審聯合評分。試卷經由法國國際教學研究中心(CIEP)批改後,兩個星期左右成績單將寄達考生手中。
2003年11月21日頒佈的部長法令﹙國民教育、高等教育與研究、外國和境外國土事務﹚﹙2003年11月23日公佈於法國公報Journal Officiel﹚,由法國國際教學研究中心﹙CIEP﹚構思與管理法語能力測驗﹙TCF﹚,附加90分鐘特定筆試測驗,已成為欲申請法國高等教育第一階段入學資格﹙即所謂的預註冊申請demande d’admission préalable - DAP﹚之外籍學生必須參加的正式測驗。測驗結果必須與填寫完畢的預註冊申請表格一併寄至欲申請之大專院校。
預註冊申請(DAP)必備法語能力測驗(TCF)之費用每年由部會法令頒定。有關2007年大學學年度之相關費用,請以電子郵件方式(tcf@ciep.fr)徑向法國國際教學研究中心(CIEP)洽詢。
應聯合國及世界經濟合作發展組織等政府間組織的要求,法語能力測驗(TCF)專門為國際公務員及外交官擬定一份測驗內容,亦即法語能力測驗(TCF)國際關係版。
法語能力測驗(TCF)舉辦的方式既簡單又快速:一經法國國際教學研究中心(CIEP)授權,所有的考試中心可依個別情況選擇每月最後十日之一天或數日舉辦測驗。
法語能力測驗(TCF)之報名費目前為40歐元,加考選擇性科目則每科需額外支付20歐元。各中心代收費用後,再轉交給法國國際教學研究中心(CIEP)。
法語能力測驗(TCF)這項統一專門為法語學習者所設計的測驗方式,符合專家所認定之國際測驗標準。因此,無論報考者參加哪一期的測驗,結果都一樣值得信賴。此外,所有測驗結果皆可於歐洲理事會所訂定的全歐通用語言能力表中的六等級找到相對應的層級。
法語能力測驗(TCF)結果曾先後獲得歐洲語言教師協會(Association of Language Teachers in Europe─ALTE)及由知名大學學者及心理測量專家所組成的科學委員會承認。法國國際教學研究中心(CIEP)為歐洲語言教師協會(ALTE)的成員。此外,法語能力測驗(TCF)也因其構思、發展及管理方式而獲得ISO 9001 2000年版認證。
法語能力測驗(TCF)共分三大必考項目(épreuves obligatoires):聽力、文法及閱讀能力測驗,每項考試時間為90分鐘。此外,另有兩項選擇性加考科目(épreuves facultatives),分口試及筆試,全長共計兩小時。測驗內容由淺入深,分A1至C2等六級。試卷由法國國際教學研究中心(CIEP)統一閱卷,而選擇性加考科目則由兩位評審聯合評分。試卷經由法國國際教學研究中心(CIEP)批改後,兩個星期左右成績單將寄達考生手中。
2003年11月21日頒佈的部長法令﹙國民教育、高等教育與研究、外國和境外國土事務﹚﹙2003年11月23日公佈於法國公報Journal Officiel﹚,由法國國際教學研究中心﹙CIEP﹚構思與管理法語能力測驗﹙TCF﹚,附加90分鐘特定筆試測驗,已成為欲申請法國高等教育第一階段入學資格﹙即所謂的預註冊申請demande d’admission préalable - DAP﹚之外籍學生必須參加的正式測驗。測驗結果必須與填寫完畢的預註冊申請表格一併寄至欲申請之大專院校。
預註冊申請(DAP)必備法語能力測驗(TCF)之費用每年由部會法令頒定。有關2007年大學學年度之相關費用,請以電子郵件方式(tcf@ciep.fr)徑向法國國際教學研究中心(CIEP)洽詢。
應聯合國及世界經濟合作發展組織等政府間組織的要求,法語能力測驗(TCF)專門為國際公務員及外交官擬定一份測驗內容,亦即法語能力測驗(TCF)國際關係版。
法語能力測驗(TCF)舉辦的方式既簡單又快速:一經法國國際教學研究中心(CIEP)授權,所有的考試中心可依個別情況選擇每月最後十日之一天或數日舉辦測驗。
法語能力測驗(TCF)之報名費目前為40歐元,加考選擇性科目則每科需額外支付20歐元。各中心代收費用後,再轉交給法國國際教學研究中心(CIEP)。
- 6月 26 週五 200909:42
法國教育部部令文憑 ♣ DELF / DALF
法語鑑定初級及進階文憑
法語鑑定文憑(Diplôme d’études en langue française─DELF)
法語鑑定文憑進階級(Diplôme approfondi de langue française─DALF)
由部會法令於1985年創立並於2005年與歐洲理事會全歐通用語言能力表之六等級對照調整的法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF),是由法國教育部、高等教育與研究部所頒佈設置。這兩項文憑以官方承認的方式證明持有人具一定水準的法語知識與溝通能力, 並且可流利使用法語。報考者無任何學歷限制。
自2005年9月1日起,法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF)國家委員會提出一套與歐洲理事會全歐通用語言能力標準對照調整的措施,適合所有大眾參照。
官方最新認證法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF)文憑由6項各自獨立的單元文憑所組成,它們分別與全歐通用語言能力表之六等級程度齊平。
1. DALF C2 測驗時間:3小時30分 (使用者具豐富語文經驗
2. DALF C1 測驗時間:4小時 (使用者具豐富語文經驗
3. DELF B2 測驗時間:2小時30分 (使用者可獨自應對
4. DELF B1 測驗時間:1小時45分 (使用者可獨自應對
5. DELF A2 測驗時間:1小時40分 (使用者具基本語文程度
6. DELF A1 測驗時間:1小時20分 (使用者具基本語文程度
法語鑑定文憑(Diplôme d’études en langue française─DELF)
法語鑑定文憑進階級(Diplôme approfondi de langue française─DALF)
由部會法令於1985年創立並於2005年與歐洲理事會全歐通用語言能力表之六等級對照調整的法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF),是由法國教育部、高等教育與研究部所頒佈設置。這兩項文憑以官方承認的方式證明持有人具一定水準的法語知識與溝通能力, 並且可流利使用法語。報考者無任何學歷限制。
自2005年9月1日起,法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF)國家委員會提出一套與歐洲理事會全歐通用語言能力標準對照調整的措施,適合所有大眾參照。
官方最新認證法語鑑定文憑(DELF)與法語鑑定文憑進階級(DALF)文憑由6項各自獨立的單元文憑所組成,它們分別與全歐通用語言能力表之六等級程度齊平。
1. DALF C2 測驗時間:3小時30分 (使用者具豐富語文經驗
2. DALF C1 測驗時間:4小時 (使用者具豐富語文經驗
3. DELF B2 測驗時間:2小時30分 (使用者可獨自應對
4. DELF B1 測驗時間:1小時45分 (使用者可獨自應對
5. DELF A2 測驗時間:1小時40分 (使用者具基本語文程度
6. DELF A1 測驗時間:1小時20分 (使用者具基本語文程度
- 6月 26 週五 200909:24
法文 ♣ 對其他語言與文化的影響
只有希臘文和拉丁文,因其字根形成現代國際科學字彙基礎, 故能在面對西方文化的衝擊時淩駕於法文之上。
法文本身將數千個拉丁和希臘單字傳給英文、荷蘭文和德文等歐洲語言,接著這些 語言又將之傳入斯拉夫語、東方與非洲語言。在十七世紀末到十九世紀期間, 法國文明就等於歐洲文明,而法文也真正成為全歐各國文人階級的國際語言。
結果,現在可在歐洲各語言中發現大量的法文;亞、 非兩洲的語言則可發現少量與法語的混合語:
荷蘭文用krant(源自法文courant)來指"報紙";
俄文的軍事用語中,有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來的
法文滲透入俄文每日用詞的例子有restoran與shofyor,源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機)
法文借字有時常常有效地隱藏于其他羅曼語系內; 義大利文comò與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂)。
法文措辭完全國際化而出現於大多數歐洲語言的這種例子, 數目相當龐大:
consmmè(肉湯)
menu(功能表)
a、 la carte(照功能表點菜)
blase(感覺麻木的)
garage(車庫)
dé but(初演)
sabotage(怠工)
foyer(劇場休息室)
blouse(上衫)
collage(美術拼貼)
fugue(遁走曲)
英文從法文借的字相當多,法文單字大量傾入英文開始於1066年諾曼人征服。 諾曼征服之後二百 年,法文諾曼語方言的分支,也就是盎格魯諾曼語,是英國宮廷的官方和文學用語。當文學用的 英語因喬叟(Chaucer)的作品而成功地再度出現時, 英文已經和法文借字嚴重地混合了。早期的這些法國借字,其特色在於將這些字完全改為英文發音,因而常常辨認不出來。
其中有屬於宮 廷和政府行政的單字:
tax(稅)、mayor(市長)、mercy(慈悲)、accuse(控訴)、just(正 義);
屬於宗教:
pray(禱告)、saint(聖徒)、faith(信仰)
屬於軍事:
army(軍隊)、 navy(海軍)、 battle(戰役)
屬於服裝:
robe(長袍)、coat(外套)、dress(禮服)
屬於食物:
dinner(晚餐)、beef(牛肉)、biscuit(餅乾)、cream(奶油)、salad(沙 拉)、pastry(麵粉糕餅)
屬於住家:
table(桌子)、closet(櫃廚)、porch(大門)
屬於鄉村和城鎮:
cattle(牲畜)、village(村落)、city(城市)
屬於藝術與技術:
dance (舞蹈)、paper(紙)、engine(引擎)
屬於貿易:
cost(經費)、price(價格)、market (市場)
屬於情感:
pain(痛苦)、joy(歡樂)、rage(憤怒)等的用字。
其他源自盎格魯諾曼語或古法語而普受使用的名詞、形容詞和動詞包括:
face(臉)、nice(美 好)、sure(確定)、 please(請求)、marry(結婚)、gentle(溫和)、honest(誠實)、 cover(覆蓋)、excuse(原諒)
常用的副詞有:
very(非常);還有感歎詞, 入alas (哎!)
法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語言)中的-age, 以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。
這種變化一直持續到進入文藝復興甚至以後的時期,稍後出現的字形有:
sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)
許多來自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中:
butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無法航行的水道)、prairie(大草原)等。
法文本身將數千個拉丁和希臘單字傳給英文、荷蘭文和德文等歐洲語言,接著這些 語言又將之傳入斯拉夫語、東方與非洲語言。在十七世紀末到十九世紀期間, 法國文明就等於歐洲文明,而法文也真正成為全歐各國文人階級的國際語言。
結果,現在可在歐洲各語言中發現大量的法文;亞、 非兩洲的語言則可發現少量與法語的混合語:
荷蘭文用krant(源自法文courant)來指"報紙";
俄文的軍事用語中,有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來的
法文滲透入俄文每日用詞的例子有restoran與shofyor,源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機)
法文借字有時常常有效地隱藏于其他羅曼語系內; 義大利文comò與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂)。
法文措辭完全國際化而出現於大多數歐洲語言的這種例子, 數目相當龐大:
consmmè(肉湯)
menu(功能表)
a、 la carte(照功能表點菜)
blase(感覺麻木的)
garage(車庫)
dé but(初演)
sabotage(怠工)
foyer(劇場休息室)
blouse(上衫)
collage(美術拼貼)
fugue(遁走曲)
英文從法文借的字相當多,法文單字大量傾入英文開始於1066年諾曼人征服。 諾曼征服之後二百 年,法文諾曼語方言的分支,也就是盎格魯諾曼語,是英國宮廷的官方和文學用語。當文學用的 英語因喬叟(Chaucer)的作品而成功地再度出現時, 英文已經和法文借字嚴重地混合了。早期的這些法國借字,其特色在於將這些字完全改為英文發音,因而常常辨認不出來。
其中有屬於宮 廷和政府行政的單字:
tax(稅)、mayor(市長)、mercy(慈悲)、accuse(控訴)、just(正 義);
屬於宗教:
pray(禱告)、saint(聖徒)、faith(信仰)
屬於軍事:
army(軍隊)、 navy(海軍)、 battle(戰役)
屬於服裝:
robe(長袍)、coat(外套)、dress(禮服)
屬於食物:
dinner(晚餐)、beef(牛肉)、biscuit(餅乾)、cream(奶油)、salad(沙 拉)、pastry(麵粉糕餅)
屬於住家:
table(桌子)、closet(櫃廚)、porch(大門)
屬於鄉村和城鎮:
cattle(牲畜)、village(村落)、city(城市)
屬於藝術與技術:
dance (舞蹈)、paper(紙)、engine(引擎)
屬於貿易:
cost(經費)、price(價格)、market (市場)
屬於情感:
pain(痛苦)、joy(歡樂)、rage(憤怒)等的用字。
其他源自盎格魯諾曼語或古法語而普受使用的名詞、形容詞和動詞包括:
face(臉)、nice(美 好)、sure(確定)、 please(請求)、marry(結婚)、gentle(溫和)、honest(誠實)、 cover(覆蓋)、excuse(原諒)
常用的副詞有:
very(非常);還有感歎詞, 入alas (哎!)
法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語言)中的-age, 以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。
這種變化一直持續到進入文藝復興甚至以後的時期,稍後出現的字形有:
sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)
許多來自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中:
butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無法航行的水道)、prairie(大草原)等。
- 6月 25 週四 200920:39
TSMC ♣ 常用的250個單字

這裡有TSMC常用的250個單字喔!
已上傳至DivShare網路空間,歡迎大家自由下載喔!
進入網頁後點選白色箭頭 download this file
下載網址如下:
http://www.divshare.com/download/7750470-e53
如有疑問,歡迎留言!
- 6月 25 週四 200920:31
MBA ♣ Vocabulary

準備到國外唸MBA的同學們,快看過來!
你們需要預先記熟的單字通通都在這裡啦!
已上傳至DivShare網路空間,歡迎大家自由下載喔!
進入網頁後點選白色箭頭 download this file
下載網址如下:
http://www.divshare.com/download/7750441-065
如有疑問,歡迎留言!
- 6月 25 週四 200920:24
火星文 ♣ 英文版
跟老外MSN,看不懂縮寫的代號?霧煞煞?
嘿!少遜啦!那可是英文版的火星文耶!
整理共六十五個時下流行常用的英文縮寫代稱。
已上傳至DivShare網路空間,歡迎大家自由下載喔!
進入網頁後點選白色箭頭 download this file
下載網址如下:
http://www.divshare.com/download/7750409-1f9
如有疑問,歡迎留言!
嘿!少遜啦!那可是英文版的火星文耶!
整理共六十五個時下流行常用的英文縮寫代稱。
已上傳至DivShare網路空間,歡迎大家自由下載喔!
進入網頁後點選白色箭頭 download this file
下載網址如下:
http://www.divshare.com/download/7750409-1f9
如有疑問,歡迎留言!
- 6月 25 週四 200919:55
Math ♣ English

理工科的同學?課本都是原文書?查字典查累了嗎?
給大家所有與數學相關的英文單字,別說我不夠挺你們啊~
已上傳至DivShare網路空間,歡迎大家自由下載喔!
進入網頁後點選白色箭頭 download this file
下載網址如下:
http://www.divshare.com/download/7750258-e72
如有疑問,歡迎留言!
- 6月 25 週四 200919:27
HIM ♣ 2010留學說明會熱烈報名中
嗨嗨嗨!
各位睽違已久的瑞士HIM蒙特勒飯店管理學院留學說明會即將展開囉!
這次的說明會依然會在台北及高雄舉行喔!
請大家把握機會,緊緊抓住自己的美好前程吧!
台北場
2009/07/25(六) pm14:00~16:00
地點:台北市中正區忠孝西路1段43號 天成大飯店17樓-悅華廳 (捷運台北車站三號出口)
主辦單位:HIM駐台辦事處(萬聯國際教育機構)
高雄場
2009/07/26(日) pm14:00~16:00
地點:高雄市前金區成功一路266號 漢來大飯店15樓 - 群賢閣
主辦單位:HIM駐台辦事處(萬聯國際教育機構)
座位名額有限,預約歡迎留言,或電:02-2361-8867。
- 6月 22 週一 200920:46
新鮮人謀職 ♣ 書寫力很重要
更新日期:2009/06/22 02:40
李若彤/台北報導
失業率預估破6%,即將畢業的學子面對劇烈競爭的就業市場,如何突顯優勢,獲得面試官青睞?93%的中高階主管說:「書寫力很重要!」。
在104市調中心與百年書寫工具品牌萬寶龍所舉辦「書寫與職場競爭力大調查」發現,93%的中高階主管覺得面試時,求職者字跡工整及文筆佳,錄取的機率會比較高,有85%的中高階主管表示,員工本身的書寫、文筆能力,如撰寫商業文書、行銷企劃案或簽呈等,有可能會影響個人升遷或加薪機會。顯示書寫能力成為求職新鮮人贏在起跑線的關鍵能力。
萬寶龍總經理顧吉濤表示,隨著中國市場在全球資本市場重要性的提升,中文已經是國外最夯的第二語言,能否寫出工整漂亮的字,以及條理順暢的文章,是一個人書寫力的展現,但現代人過於依賴電腦,已經讓書寫力面臨退化危機。
104人力銀行行銷總監邱文仁表示,現在是求職旺季,對所有求職者來說,在去一家公司面試之前決勝的關鍵點就是履歷,所以一定要有吸引力才能讓主考官願意看下去,可以從公司與職務簡介中找到重點,再與自己的優點結合,好好發揮,避免套用既定格式的自傳。
精英公關營運長嚴曉翠則指出,很多學生對公關這個行業有憧憬,但也有錯誤的認知,在面試時不要自顧自的講自己興趣,而要提出自己有哪些能力可以符合公司的需求,且公關業對於新聞稿的寫作能力也十分重視。
李若彤/台北報導
失業率預估破6%,即將畢業的學子面對劇烈競爭的就業市場,如何突顯優勢,獲得面試官青睞?93%的中高階主管說:「書寫力很重要!」。
在104市調中心與百年書寫工具品牌萬寶龍所舉辦「書寫與職場競爭力大調查」發現,93%的中高階主管覺得面試時,求職者字跡工整及文筆佳,錄取的機率會比較高,有85%的中高階主管表示,員工本身的書寫、文筆能力,如撰寫商業文書、行銷企劃案或簽呈等,有可能會影響個人升遷或加薪機會。顯示書寫能力成為求職新鮮人贏在起跑線的關鍵能力。
萬寶龍總經理顧吉濤表示,隨著中國市場在全球資本市場重要性的提升,中文已經是國外最夯的第二語言,能否寫出工整漂亮的字,以及條理順暢的文章,是一個人書寫力的展現,但現代人過於依賴電腦,已經讓書寫力面臨退化危機。
104人力銀行行銷總監邱文仁表示,現在是求職旺季,對所有求職者來說,在去一家公司面試之前決勝的關鍵點就是履歷,所以一定要有吸引力才能讓主考官願意看下去,可以從公司與職務簡介中找到重點,再與自己的優點結合,好好發揮,避免套用既定格式的自傳。
精英公關營運長嚴曉翠則指出,很多學生對公關這個行業有憧憬,但也有錯誤的認知,在面試時不要自顧自的講自己興趣,而要提出自己有哪些能力可以符合公司的需求,且公關業對於新聞稿的寫作能力也十分重視。
